Deutsch - Österreichisch : zu jemandem Zuneigung empfinden - einen Stand haben auf jemanden

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge


ElitePartner.de

Weitere Links:

iPhone Programme


Dekor Farben


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Money Management


Sportwetten


Alooha Sprache
Language Community

      
  


Deutsch - Österreichisch : zu jemandem Zuneigung empfinden - einen Stand haben auf jemanden


Österreichisch :

einen Stand haben auf jemanden

Aussprache :

´an Stãnd hãm´ ... auf wen

Deutsch :

zu jemandem Zuneigung empfinden

 
Eingereicht von :JoDo ( Region : Wien 18.,Währing)
Eingereicht am :2009-03-19 19:51:39
Verwendung :ugs
 
Kategorien : noch keine Kategorie


Kommentare
Aus dem Internet: [ von JoDo am 2009-03-19 19:57:11 ]
Zitat: " Unglücklich
Problem mit einem Mädchen
Also, in meiner Klasse gibt's ein Mädchen (L...) mit dem ich mich irrsinnig gut verstanden voriges Jahr. Im Sommer haben wir uns auch Karten geschrieben und dann ging die Schule wieder los und da verstanden wir uns auch noch gut.
Nach ein paar Monaten (Da ging es noch) hab ich ein anderes Mädchen (T...) gefragt ob sie mit mir gehen will, dieses Mädchen (T...) ist aber nicht mit dem Mädchen (L...) befreundet (Das Mädchen (L...) mit der Postkarte hasst das Mädchen (T...) dass ich fragte).
Dann ist aufeinmal die Sache mit dem Mädchen (T...) rausgekommen und ich sagte zu einem anderen Mädchen (L...) dass ich glaubte dass sie einen Stand auf mich hatte und ich einen Stand auf Sie hatte
Jetzt redet sie (L...) fast gar nicht mehr mit mir und seither ist es so wenn ich sie (L...) frage oder ihr irgendwas sage reagiert sie (L...) so als ob sie gelangweilt, oder verärgert wäre.
Meine These: Sie (L...) ist angfressen weil ich sie nicht gefragt habe ob sie mit mir gehen wollte oder weil ich sagte dass sie einen Stand auf mich hatte."
http://tinyurl.com/cyah2g
toll! [ von Halawachl am 2009-03-19 22:01:41 ]
@JoDo Will anregen, dass Du, falls es das tatsächlich noch nicht gibt, auch "stehen, auf jmd." einträgst - das ist m E noch gebräuchlicher. Aber: alles Dein Verdienst! Hlw
Der Eintrag ist super, [ von klaser am 2009-03-19 22:51:35 ]
doch kommt mir die Übersetzung zu kurz vor, und die Aussprache ist eigentlich das Anwendungsbeispiel. VOrschlag: Stand, einen [] haben auf jmd. - jmd. begehren. Allerdings ist der Eintrag knifflig, es ist wohl mehr eine Redewendung als ein Wort.
Der Vico Torriani [ von Koschutnig am 2009-03-19 23:28:34 ]
hat irgendwann gesungen: "... und ich, ich steh auf dir."

Aber immerhin ist's weniger arg, wenn man 'mir' und 'mich' nicht unterscheiden kann, als wenn man mein und dein verwechselt.
Danke für die aufmunternden Anregungen [ von JoDo am 2009-03-20 05:49:13 ]
Die zweite Redewendung habe ich gleich nachgereicht, wodurch es mir auch notwendig erscheint, diesen Eintrag auf eine Redewendung umzubauen - Euer wohlwollendes Verständnis vorausgesetzt ...
Beurteilungen
2009-03-19 22:47:33(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-03-19 23:30:12(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-06-29 13:42:43(Hollabrunn): Qualität=-2: Bekanntheit=-100%
   Falsche Übersetzung - eher auf jemanden stehen
2011-07-02 12:42:47(): Qualität=-2: Bekanntheit=-100%
   stehen ja, stand haben nein
2011-08-21 08:21:03(Wien 12.,Meidling): Qualität=-2: Bekanntheit=-100%
   nur in der Form - auf jemanden stehen üblich
einen Stand haben auf jemanden

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2011 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 04:11:47#