"hop(p) oder top(p)" [ von anachoret am 2010-03-04 18:11:51 ]
heißt es offensichtlich in Deutschland:
"IT-Branche:
Hop oder top? Himmelhoch jauchzend oder zu Tode betrübt? Die Ergebnisse zweier neuer Untersuchungen zur IT-Branche in Deutschland könnten unterschiedlicher nicht sein"; "
Hop oder top, alles oder nichts - so ist Boris Beckers Spiel immer gewesen"; "Der Kirchheimer wird nicht auf Platzierung fahren.
Hop oder top lautet seine Devise"; "Diese Vorgehensweise empfiehlt sich dann, wenn man ohnehin nichts mehr zu verlieren hat und frei nach dem Motto
"hop oder top" alles auf eine Karte setzen möchte"; "Verhaltensforscher haben festgestellt, dass das Flirten während der ersten 30 Sekunden eines Blickkontaktes stattfindet. Während dieser kurzen Zeit entscheidet jede/r, ob der potentielle Flirtpartner, also der Kerl oder die Frau an der Ampel
"hop" oder "top" ist!"; "Man weiß nie, wie die Dänen einzuschätzen sind. Die spielen immer
hop oder top"
Quelle: http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~Hop%20oder%20top%3F&gawoe=an&bool=and&suchspalte[]=rart_ou
"
Hopp oder topp für Post SV Hagen gegen Bayer Uerdingen"
Quelle: http://www.derwesten.de/sport/lokalsport/hagen/Hopp-oder-topp-fuer-Post-SV-Hagen-gegen-Bayer-Uerdingen-id2089980.html
"Landtagswahlen:
Hopp oder Topp für die SPD"
Quelle: http://www.presseportal.de/pm/58972/1465788
"Ein riskantes
Hopp-oder-Topp-Manöver. Der Lohn: Die 25 Jahre alte Rennläuferin aus Bischofswiesen gewann in den Vereinigten Staaten das erste Weltcuprennen ihrer Karriere."
Quelle: http://www.faz.net/s/Rub987B0DA694D74356A1FA6C5C40084A07/Doc~E413CFD4AEA5746E6B40A7A2C96545FBF~ATpl~Ecommon~Scontent.html
Die Sprachwissenschaft erforscht solches unter dem Gesichtspunkt der Paarbildung als Zwillingsformel
Paarformel, Wortpaar, Binomiale: "stellt eine phraseologische, nicht satzwertige Verbindung aus zwei Wörtern derselben Wortart dar, die vor allem durch Synonymie oder Antonymie aufeinander bezogen sind, meist verbunden durch eine Konjunktion (bevorzugt ‹und›), Präposition oder Vergleichspartikel und angeordnet gemäß dem Prinzip gleicher oder ansteigender Silbenzahl bzw. Silbenlänge.“
Quelle: http://zwillingsformeln.uni-graz.at/
Auf der Grazer Seite findet man eine Liste mit 585 solcher Paarformeln, darunter
"hopp oder dropp/tropp" aber nicht
"hop(p) oder top(p)", obwohl sämtliche aufgeführten Beispiele laut Text zur gegenwärtigen Standardsprache gerechnet werden (Nr.1 in der Liste "ab und an").
Kommt es als von "hop(p) oder top(p)"? Woher kommt dieses wiederum? Warum schmuggelt sich hierzulande
ein "r" ein? Wieso kommt es zur Verschiebung von "t" zu "d"? Hat das mit der typisch österreichischen Aussprache der Verschlusslaute d/t zu tun ?
Die "false friends"- Annahme ist für mich nicht vom Tisch - Das niederdeutsche "T/topp" bezeichnet zwar Wipfel und Gipfel, auch einen
"Handschlag bei Rechtsgeschäften" und mag in seiner altniederdt. Variante die Grundlage für das engl. "top" sein, dennoch führt man z.B. in
der Dudenredaktion das Worbildungselement "Top-" wie z.B. in Topmanager auf das Englische zurück und geht nicht sprachgeschichtlich vor. Was nun nicht bedeuten soll, dass "Top-" ein Beispiel für "false friends" darstellt.
Es scheint jedenfalls verführerisch, es dem Englischen zuzuschlagen und mancher greift sogar zur "Rückübersetzung":
"Kopf oder Zahl:Ja oder nein,
hop or drop, Leben oder Tod. Dazwischen steht oft nur ein Sekundenbruchteil. Aufregendes Gesellschaftsdrama aus Deutschland mit Spitzenbesetzung."
Quelle: http://www.skip.at/film/12577/