Thema: nix für ungut!

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

nix für ungut!
23.08.2007 von Halawachl

nix für ungut!
23.08.2007 von Halawachl

Kann die Redewendung nicht finden. Könnt Ihr mir da mit einer guten Übersetzung helfen!? Vielleicht "wie auch immer", bin mir aber unsicher.

...ziehe die Idee zurück.
23.08.2007 von Halawachl

"nix für ungut" gibt's höchstwahrscheinlich auch auf bundesdeutsch...

30.08.2007 von System1

Eine genaue Übersetzung dafür weiß ich auch nicht. Man müsste mal analysieren, wann und in welchem Zusammenhang man diese Redewendung verwendet. Bei uns (nicht weit von Hannover) sagt man aber ebenfalls oft genug "nix/ nichts für ungut". Scheint also in der Tat eine Wendung zu sein, die im gesamten deutschen Sprachraum (mind. AUT und D) gebräuchlich ist.

06.09.2007 von Tauntawaschl

"nix für ungut" bedeutet sinngemäß "nimm mir das was ich gesagt/getan habe, nicht übel"

03.10.2007 von 1xEUROPA

Bei uns (nicht weit von Hannover) sagt man aber ebenfalls oft genug "nix/ nichts für ungut". Scheint also in der Tat eine Wendung zu sein, die im gesamten deutschen Sprachraum (mind. AUT und D) gebräuchlich ist.

Als Hamburger kann ich das bestätigen - und zwar mit der oben angegebenen Bedeutung.

Schönen Dank...
03.10.2007 von Halawachl

..Euch allen. Aber es is offenbar eh nix zum Eintragen.Gruss, Hlw

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.