Thema: Wahrscheinlich ein etwas unbequemer Beitrag - Das Ende

Ostarrichi > Allerlei > Was sonst noch zu sagen ist ...

Wahrscheinlich ein etwas unbequemer Beitrag - Das Ende
11.03.2008 von Russi-4

Wahrscheinlich ein etwas unbequemer Beitrag - Das Ende
11.03.2008 von Russi-4

Hallo Leute,

nach viel Freude durch das Lesen der unzähligen Beiträge, dachte ich, es ist Zeit wieder zum Ursprung zurückzukehren. Damit's alle LESEN mach ich es kurz:

-) Ostarrichi ist entstanden damit Menschen, welche Deutsch in Österreich sprechen, eine Plattform haben
-) Ostarrichi ist entstanden um Spaß und Vergnügen mit Sprache zu haben
-) Ostarrichi hat den Untertitel (siehe links oben) "Sprache in Österreich" und nicht "Österreichisch" oder sonstiges
-) Ostarrichi dreht sich um Österreich (deswegen der Name) und es ist mir komplett, völlig und total wurscht, dass die Sprache (welche es gar nicht gibt - welch Affront!) nicht exakt mit den Landesgrenzen übereinstimmt
-) Ostarrichi überschneidet sich bei den verwendeten Dialekten und Ausdrücken auch mit anderen Sprachen und Ländern - so ist das nun mal

Das Internet ist weit und groß und bietet genug Platz für engagierte Personen um Seiten über "Der Baierische Sprachraum", "Friesisch und Deutsch", "Deutsch in Deutschland", "Deutsch in den Grenzgebieten", "Deutsches Deutsch wie man es nicht in Österreich spricht" oder was auch immer ... anzubieten. Es lebe die Vielfalt. Legt los. Auf alle anderen freue ich mich auch in Zukunft auf den Seiten hier.

Und bitte - nehmt euch nicht alles so zu Herzen - sonst wird's todernst

Gruß
Russi

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.