Thema: Krautscheier

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Krautscheier
27.06.2006 von doc

Krautscheier
27.06.2006 von doc

Ich kenne vom hören-sagen das Wort "Krautscheier".
Es dürfte um einen ungepflegten Menschen oder nicht
ordentlich angezogenen handeln.
Ich glaube es ist schon sehr alt, meine Mutter hatte es manchmal (und auch
heute noch) verwendet.

Wer kennt das Wort und kann mir helfen, es richtig zu beschreiben?

30.06.2006 von HeleneT

Kann das auch Krautschneider geheißen haben?
Das waren billige Saisonarbeiter.

27.08.2006 von Amalia

hi doc

Nach einigem nachdenken, und selber vorsagen (das hilft oft ungemein) konnte ich das Wort zuordnen, da es mir bekannt ist. Es ist die gute alte Vogelscheuche (Voglscheicha) gemeint. Ein Strohmanderl das mit Lumpen bekleidet auf den Acker gestellt wird um Saaträuber fernzuhalten.

Auch bei uns gibt es den Ausspruch: der kimmt jo daher wie a Krautscheicha oder auch Krautscheia

und bin auch fündig geworden, sowohl in De

http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/selectlemmata?lemid=GK12958
Verknüpfung auf diesen Artikel KRAUTSCHEUCHE, f. popanz ins krautfeld gestellt zum verscheuchen der hasen und rehe, in Sachsen, Thüringen, Lausitz, gewiss weiter. sächs. auch krautscheusel n. (J. G. HAAS deutschlat. wb.) und krautpopel, pöpel (popanz), und alle auch, wie vogelscheuche, von häszlichen oder zerlumpten menschen.

wie auch in At

http://www.gailtal-channel.at/gailtalweb/feste-feiern/1-themen/fest_krautfest.html

12.09.2006 von doc

Danke Amalia,

wie konnte ich nicht selbst draufkommen?
Muss ein altes Wort sein, meine Mutter benutz(te) es noch immer.
Danke für die Nachforschungen!

(habe deinen hinweis bei den kommentaren gesehen).

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.