Thema: Eindeutig Zweideutig

Ostarrichi > Allerlei > Kreatives

Eindeutig Zweideutig
03.03.2010 von Lilo1213

Eindeutig Zweideutig
03.03.2010 von Lilo1213

Hoit mi a Kiwara auf, wü mein Deckl seg'n, draht a Runde um d' Kraxn und scheanglt auf d' Gummi.
Soweid woa jo eh ois paletti.
Nua weu ma hint’n am Bankl a laare Hüls'n aus'n Drecksackl ausse g'flogn is, weg'n dem woit a justament wiss'n ob i wos tschechat hob.
I heds jo eh zeascht woin im Rundoadna o'leg'n, nua woa vua de Küwin ka Sattl frei.
Jetzt woit a mi blos'n lass'n.
I hob eam bitt', dass a ma z'Hand geh. I hob in de viarazwanz'g Joah wos i in Deckl hob no ned blos’n.
Ea hot gmaan, i soi mi ned so dramhappat austöön.
Dass i no ned blos'n hob, woit a si vu ana Oid'n wia mia ned einedruck'n lass'n.

Schreibfehler bitte behalten, ich habe noch genug davon

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.