4.4 stars - 9 reviews5

Hast du narrische Schwammerln gegessen?


[ host narische Schwammaln gessn (gfressn) ]

Hast du einen manischen Anfall?


Wortart: Wendung
Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 23.06.2007
Bekanntheit: 98%  
Bewertungen: 8 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Hast du narrische Schwammerln gegessen?

Kommentare (4)


Die vielleicht näherliegend scheinende Übersetzung "Bist du verrückt/übergeschnappt?" fand ich auf den zweiten Blick doch nicht so gut, weil man diese Frage eigentlich wirklich nur stellt, wenn der Angesprochene sich in exzessiver Blödellaune befindet und nicht zum Beispiel, wenn er einen fatalen Fehler macht.
Brezi 23.06.2007


Gebe breznsoiza recht, ist auf gar keinen Fall boese oder ernst gemeint.
System1 24.06.2007


Substantiv dazu:
Schwammerl närrisches
JoDo 17.04.2013


Das hat meine egerländrische Großmutter auch immer gesagt, wenn ich als Kind rumgeblödelt habe. Auch: "Host ebba narrische Wiwerln gfressn?"
Die "narrischen Schwammerln" gibt es wirklich. Es handelt sich um den Spitzkegeligen und den Blauenden Kahlkopf, die beide LSD-ähnliche Wirkungen haben sollen.
curryfranke 29.01.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.