4.5 stars - 10 reviews5

das ist mein Kaffee


[ des is mei kaffee ]

das ist meine Angelegenheit


Wortart: Wendung
Referenz: 31976
Kategorie: Zwischenmenschliches Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 30.07.2007
Region: Gmünd (Niederösterreich)
Bekanntheit: 87%  
Bewertungen: 9 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von das ist mein Kaffee

Kommentare (5)


ein Ausspruch, der zur Anwendung kommt, wenn es unerwünschte Ratschläge gibt
A: Du bist mit dem Auto unterwegs, und solltest nichts mehr trinken.

B: Das ist mein Kaffee, das geht Dich nichts an.


Ich habe übrigens schon öfters REDEWENDUNG angeklickt, aber das scheint nicht zu funktionieren
Amalia 30.07.2007


In D sagt man sv. i. w.: "das ist mein Bier"
Mann kann's auch andersherum gebrauchen, z. B.:

A: Heast, die Nachbarin hat kan Fernsehempfang

B: Und? Is des mei Kaffee?

Oder auch: "Des ist dei Kaffee" (das ist dein Problem, geht mich nichts an).
Brezi 30.07.2007



Meli 30.07.2007


Jaja, die Deutschen...
Die trinken eben eher ein Bier als gemütlich einen Kaffee! Die Redensart dort , das ist mein Bier ist mir auch sehr bekannt .LG..-sh-
shadow 31.07.2007


Sehr gebräuchlche althergebrachte Redensart.
Cuser3530kf 14.05.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.