5 stars - 1 reviews5

Wasen

der,
[ Wosen ]

Gras, Wiese


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt Technische Begriffe Veraltet, Historisch
Erstellt von: Brodi
Erstellt am: 11.04.2010
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Wasen

Ähnliche Wörter

weisen
+3 
weisen
+1 
weisen
+3 
Wessn
+1 
Woizn
+2 
Wousn
+2 

Kommentare (2)


Von meinen Großeltern
(Herkunft Grenze der Bezirke WU und BN) noch regelmäßig verwendet. Auch in Wörtern wie Wosnziagl. Die Bedeutung Rasen ist mir allerdings von den beiden genannten die geläufigere. Zu einer normalen Wiese haben meine Großeltern immer nur Wiesn gesagt.
Brezi 12.05.2010


"der" fehlt!
Deutsch allgemein ein Feuchtgebiet, eine nasse Wiese oder ein Moorgebiet;
Torf bzw. gestochene Torfziegel, in Österreich auch (ausgestochene) Rasenstücke.
Aus D: * ..im Sindelfinger Ausländer-Wohnheim Niederer Wasen... *..findet auf dem Cannstatter Wasen ...statt

In ahd. und mhd. Literatur wird "Waso", "wase" sowohl in der Bedeutung "Rasen" als auch "feuchter Boden" verwendet. Ins Slowenische ist's als "važo" gelangt, ins Französische als "gazon". Da Luther den "Wasen" nicht verwendet, ist das Wort aus dem Standarddeutschen praktisch verschwunden und durch das reimende "Rasen" verdrängt worden.
Koschutnig 01.02.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.