5 stars - 2 reviews5

teigezen : sprechen, plaudern (jidd.) lt. Teuschl


+2

teigezen

[ deigazan ]
sprechen, plaudern (jidd.) lt. Teuschl


Art des Wortes: Verb

Kategorien: Zwischenmenschliches, Veraltet, Historisch

Erstellt von: wortklauber am Dec.2011

Ähnlich klingend:    

Links: Österreichisches Wörterbuch : teigezen V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Bewertungen (2)



0
Generelle Frage:
Sind die bekannten und gerne zitierten Worte aus dem Jiddischen zur Gänze Teil des Österreichischen Deutsch oder auch des Allgemeindeutschen?
von JoDo am Dec.2011

 
0
zur gänze ;-)
sooo kammas auch ned sagen, aber ich höre insbesondere im osten österreichs wesentlich mehr jiddische worte als in D (und ja ich bin öfter dort)

von wuppl am Dec.2011

 
0
...gatzen
Danke für das schöne Wort. Ich freue mich jedes mal, wenn ein neues "...gatzen" Wort hier auftaucht.
wie z.B.: begatzen, glugatzen, pflugatzen, dogatzen, maugatzen, gogatzen, gigatzen, oder auch kraratzen, schoaratzen, ...
von Hoerersdorf am Dec.2011

 


  Anmelden zum Kommentieren






Links: RusswurmAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.