5 stars - 3 reviews5

Kas



Gefängiswärter


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: christian
Erstellt am: 18.08.2006
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kas

Ähnliche Wörter

Causa
+4 
Goss
+2 
Goss
-1 
Gösse
+2 
Gouss
+2 
Göüzo
+3 
gsi
+7 
Guzi
+2 
Kaas
-2 
Kaas
+1 
Kas
+2 
Kas
+4 
Kassa
+5 
Kees
-1 
kiaza
+1 
Köse
-1 
küsso
+2 
quasi
+3 

Kommentare (2)


Herkunft
Wie so oft aus der guten alten Zeit der Monarchie. Kas heißt eigentlich K.A.S. und ist die Abkürzung von Kaiserlicher Arrest-Schließer.
bessawissa 10.04.2007


"Halber Sträfling"
Wie der Hofrat (der nichts zu tun hat mit dem Hausrat)
hat der Kas aus der k.u. k. Monarchie überlebt und ist als solch ein Relikt mitnichten derjenige, dem die „Kasnudeln” gewidmet sind oder der gar als wichtige Zutat zu Kasnudeln verarbeitet wird, sondern der Kaiserlich-königliche Arrest-Schließer im Häftlingsjargon.
Und dem Bedürfnis der Weiblichkeit nach gendergerechter Sprache entspricht dem maskulinen Kas die feminine (??) „Käsin“. Als „Käsin (Kaiserl. Arrestantenschließerin): Beamtin, Wachtel, Schließerin” findet sie sich im „Kl. Häfenwörterbuch“ zum österr. Doku-Film „Gangster Girls“ von 2008. Im Hinblick auf den Ursprung des A im Wort (von "Arrest") ist jedoch die fürnehme Schreibung „Käs" und „Käsin" mit Ä ein absurdes Paradoxon, veranlasst wohl durch den Käse, mundartlich ein Kas.Neu ist das Ä im Häfen-„Kas“ allerdings nicht: „Käs und Fazzi" ist bereits 1924 die Überschrift eines Kapitels über „die Käs (Aufseher) und ihre Handlanger, die Fazzi"
in einem „Bericht über die Verhältnisse in österreichischen Gefängnissen" von Ernst Spitz ( „ Du gehst vorbei“, Mali-Verlag, Wien 1924, S. 34), wo auch gesagt wird: »Ein Gegenstück zum Käs, der ein halber Sträfling ist, ist der Fazzi, der sich halb in Freiheit befindet« .
Koschutnig 01.02.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.