5 stars - 9 reviews5

Pfiff



altwiener Achtelmaß einer Flüssigkeit, z.B. Bier


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 26.08.2006
Bekanntheit: 64%  
Bewertungen: 9 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Pfiff

Ähnliche Wörter

Pfaff
+3 
Pfeffa
+1 
Pfeife
+2 
Pfiff
-3 

Kommentare (3)


Trzesnevsky : 4 Broterln und ein Pfiff! :-)
Für mich ist PFIFF die Maßeinheit für Bier beim Trzesnevsky ! :-))
Tatsächlich habe ich dort (auf der Mariahilferstr.) das Wort zum ersten Mal gehört, und der Pfiff paßt ja auch wirklich zuden Broterln! :-)
rolandschweiger 23.08.2007


Ein Pfiff
wird in Kärnten auch verwendet, allerdings nur für Bier. Das Mass ist 0,2 l.
Weibi 01.04.2008


Heutzutage
wirklich mit 0,2l festgelegt, aber historisch (Zitat):
Pfiff 176,841 ml (Bier, ist in Österreich nicht genormt? - 2 Pfiff sind 1 Seidl - 3 Pfiff sind 1 Krüge(r)l)
http://de.wikipedia.org/wiki/Alte_Ma%C3%9Fe_und_Gewichte#Hohlma.C3.9Fe
http://de.wikipedia.org/wiki/Alte_Ma%C3%9Fe_und_Gewichte_(%C3%96sterreich)#Volumen
Ausnahme: der bereits erwähnte Trzesniewski (Zitat):
Trzesniewski ist u.a. der Erfinder des "Pfiff", dem Achterl Bier.
http://www.trzesniewski.at/cms2/index.php?idcat=philosophie
JoDo 02.04.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.