Deutsch - Österreichisch : Blödheiten, Faxen - Tanz (Danz), die (Pluralwort)

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge


ElitePartner.de

Weitere Links:

iPhone Programme


Dekor Farben


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Money Management


Sportwetten


Alooha Sprache
Language Community

      
Dieses Wort muss bleiben ! 1 Dieses Wort muss weg ! 0
  


Deutsch - Österreichisch : Blödheiten, Faxen - Tanz (Danz), die (Pluralwort)


Österreichisch :

Tanz (Danz), die (Pluralwort)

Aussprache :

Daanz, Danz

Deutsch :

Blödheiten, Faxen

 
Eingereicht von :Brezi ( Region : Wien 15.,Rudolfsheim-Fünfhaus)
Eingereicht am :2007-05-03 05:48:59
Verwendung :ugs
 
Kategorien : noch keine Kategorie


Kommentare
Vorkommen des Wortes im Austropop [ von Brezi am 2007-08-10 22:20:56 ]
z. B. Peter Cornelius, "Hampelmann" oder Rainhard Fendrich "Gustav ans an Gustav zwaa"
Vielleicht noch eine andere Übersetzung [ von Josef am 2008-02-04 01:01:27 ]
"Mach koane Dànz!" heißt in Bayern meist soviel wie "Mach keine Schwierigkeiten!", oder "Zier dich nicht lang!", oder "Spiel nicht den/die Widerspenstige/n". Die angegebene Übersetzung stimmt bei uns aber auch.
@Brezi [ von Halawachl am 2008-02-04 08:32:02 ]
Denke, dass Josefs Ergänzung sich gut machen würde, weil's in dieser Bedeutung m E auch in Ö verwendet wird.
@Halawachl, Josef: Gerne übernehme ich das in die Übersetzung [ von Brezi am 2008-02-04 17:52:41 ]
Nur: wie bekomme ich das ohne die ganze Wendung ("Tanz machen") hinein? Bitte um Vorschläge, denn die Ergänzung gehört auf alle Fälle dazu.
@Brezi [ von Josef am 2008-02-04 22:32:46 ]
Hier die Übersetzung, zitiert aus ZEHETNER: "Tànz, Tänz, Pl. a) Schwierigkeiten, verzögernde Umstände, =Kràmpf, Scherereien, Ausflüchte b) Unruhe, Trubel, Wirbel, Aufregung" Such Dir was aus! :-) Ich habe den Eindruck, dass Deine Angabe "Fàxen" das am besten trifft - vorausgestzt, man nimmt das Wort im spezifisch österreichischen Sinn, jedenfalls so, wie ich es immer in Wien verstanden habe. In unserem Dialekt gibt es das Wort Fàxen allerdings nicht! Lg Josef
@Brezi - ein Nachtrag [ von Josef am 2008-02-04 23:37:35 ]
(Absichtlich in neuem Eintrag, damit Du es nicht übersiehst) Zu "Faxen": Du solltest allerdings überlegen, ob Du das Wort Faxen als Übersetzung ins Deutsche gelten lässt! Der Duden-Eintrag lautet: Grimasse, dummer Spaß (ohne Landschaftsangabe!). Das trifft die österreichische Bedeutung meiner Meinung nach nicht, oder zumindest schlecht. Wie schon gesagt: In Altbayern nicht gebräuchlich!
Beurteilungen
2007-05-03 07:59:53(Wien 8.,Josefstadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-05-04 06:35:03(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   "Heast, moch kaane Danz!"
2007-05-04 13:37:19(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-12-01 01:07:36(Waidhofen an der Thaya): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-02-04 14:52:34(Zell am See): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2008-02-04 17:34:52(Wels(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
Tanz (Danz),  die (Pluralwort)

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2011 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 09:50:19#