5 stars - 4 reviews5

Stracholder (Synonym: Strawanzer)

der,

Herumtreiber, harmloser kleiner Gauner


Wortart: Substantiv
Kategorie: Zwischenmenschliches Schimpfworte - liebevoll bis leicht
Erstellt von: Halawachl
Erstellt am: 23.08.2007
Bekanntheit: 45%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Stracholder (Synonym: Strawanzer)

Kommentare (2)


Uraltes Wiener Wort, das eine Wiederbelebung unbedingt verdient hat. Und die Übersetzung ist genial gelungen!
Brezi 23.08.2007


Eine höchst originelle Erklärung gibt dem Wort der Lyriker und Romancier Robert Schindel (*1944, Bad Hall) in seinem neuen Gedichtband:
Stracholder: aus Strache, Chef der FPÖ, und Strolch
source: Robert Schindel, „Scharlachnatter“. Gedichte (2015)

an mir streifen Bauchmenschen Kosenamen ab wie Rassist Faschist Stracholder
An denen schmutz ich mich nicht
source: Schindel, „Vorbeimarsch. (Monolog des Zukurzgekommnen)“

Sein „ Stracholder“ wird daher als eine seiner neuen Wortschöpfungen angesehen:
Momente der dichterischen Kreativität: neue Wortschöpfungen – Knochenblutort, Glitschglitzer, Stracholder, Zornlefze, Kussdurst, Atemherbeigeschleppe, Verfernzer, Sehnsuchtshintersassen
source: Alte Schmiede Kunstverein Wien

Allerdings ist das Wort tatsächlich weit älter und z.B. schon 10 Jahre vor FPÖ-Straches Geburt auch literarisch nachweisbar:
"Jo mei", hat sie gsagt, wie sie mit dem Gerstenbauer konfrontiert worden ist,"da bist ja, du Stracholder, gellja? Mei Dernderl ins Unglück stürzen und dann flüchten, gellja, das taat dir so passen!"
source: A. Svitavsky, "Inspektor Pinagls Abenteuer" (1959)

Robert Schindels Neuinterpretation hat indes allenthalben neues Interesse geweckt:
Eine Perspektive auf einen „Zukurzgekommenen“ zeigt uns das Gedicht Vorbeimarsch. (Monolog des Zukurzgekommnen). Der Vorbeimarsch demonstriert einen Weg der Gewalt, imaginiert aus der Sicht des Täters. Es ist nicht der Versuch, einen solchen „Stracholder“ zu verstehen, aber es richtet den Blick auf die Innenperspektive desjenigen, der nicht anerkennen will, dass eine moderne Gesellschaft sehr verschiedene Mitglieder integrieren kann.
source: Iris Hermann, Reflexion von Zeitlichkeit.
Robert Schindels „Hymnen an die Nacht“ in seinem Gedichtband „Scharlachnatter“ in "Literaturkritik".de)

Koschutnig 21.05.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.