1.3 stars - 4 reviews5

Haklteims, Hakl-Times

die,

Arbeiter-Zeitung


Wortart: Substantiv
Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 16.03.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Haklteims, Hakl-Times

Kommentare (5)


http://www.arbeiter-zeitung.at/
HeleneT 16.03.2008


Eine nicht mehr erscheinende Zeitung ?
Kaum einem bekannt, und nur eine Aussprachsvariante ? M.E. fehl am Platze, es würden sicher andere tote Blätter hier dann folgen - des kloane Blattl, der Owend usw. Ob das jemand in einem Wörterbuch suchen würde ?
dankscheen 17.03.2008



dankscheen 17.03.2008


Da muss ich mich dankscheen anschließen....
aber werde dieses Wort nicht negativ bewerten,oder gar Daumen runter, nur weil ich es nicht kenne. Dann schon lieber gar nix. Übrigens dankscheen, dich vermisse ich hier schon öfters. Nur damits des weißt. Lg meli
Meli 17.03.2008


harkln --> hackln --> hakln?
Der alte Kanalstrotter hatte lässig eine Harke mit kurzem Stiel über die Schulter gelegt. "Darf ich vorstellen", sagte Neundlinger. "Max Winter, Journalist. Von der Haklteims. (60) [...]
"Das ist mein Heinl. Eine Hakl. Eine Harke. Die werden wir brauchen,. [...] Ich arbeite für die Arbeiter-Zeitung, die hier jeder Hakl-Times nennt“
---------------------
(60) Spottwort für Arbeiter-Zeitung. Hakl = Hacken = ugs. für Arbeit, Teims = Times,
source: Klaus-Peter Walter, Sherlock Holmes und der Werwolf. Sherlock Holmes - Neue Fälle 04 (2014)

Koschutnig 13.02.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.