5 stars - 2 reviews5

Gadern


[ Godan ]

Gatter, Zaun


Wortart: Substantiv
Erstellt von: schokokexi
Erstellt am: 19.05.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gadern

Ähnliche Wörter

gadern
+1 
Godern
+1 
Kädearin
+8 
Käterin
+2 
kodieren
-1 
kudern
+102 
kudern
+3 
kudern
+2 
Kudern
+7 

Kommentare (3)


kommt das nicht von:
Gatter, Zaungatter?
JoDo 19.05.2008


interessantes, altes Wort
denke wie Jodo, dass es sich von Gatter herleitet.
Würde es eher Gadern buchstabieren. Kommt auch vor als -alter Gadern- und -falscher Gadern-.
Z.B. Wienerlied http://www.volksmusik.cc/lieder/glasscherbntanz.htm
Halawachl 20.05.2008


"Gådern" mit Ringelchen überm -a-:
Weinheber: "Wurstelprater":
Beim Wurschtel, o mein Gott, die Bankerln san leer,
vur 'n Gådern heraußt stengan d' Leut.
Und kummt der mi'n Kapperl und wü a Douceur,
so schaun s' wie die Haubnstöck auf d’ Seit
source: Josef Weinheber, Sämtliche Werke. Gedichte,2. Teil (1954)


2) Aufforderung an Almen-Wanderer: "Die letzte Kuah / mocht's Gatter zua."
Koschutnig 20.05.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.