0 stars - 8 reviews0

in Hinkunft



in Zukunft, zukünftig


Wortart: Wendung
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 02.06.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 8

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von in Hinkunft

Kommentare (6)


Beispiele:
- http://kurier.at/lebensart/motor/volvo-motoren-vier-zylinder-sind-in-hinkunft-genug/29.579.716"Volvo-Motoren: Vier Zylinder sind in Hinkunft genug"- http://www.integrationsfonds.at/iv/iv_newsletter/newsletter_107/"Wir ersuchen Sie in Hinkunft genau auf die richtige Eingabe der Daten von Prüfungskandidat/innen zu achten."
Compy54 19.01.2014


In D sehr verbreitet! siehe http://tinyurl.com/qcg8662
In keiner Weise spez. für Österreich
LiGrü Cubitus
Cubitus 21.01.2014


Werden wohl lauter in Österreich sozialisierte Verwender sein, die in D "sehr verbreitet" wirken , denn Duden, den man noch immer für das A und O der deutschen Sprache hält, der aber nur mehr den tatsächlichen Gebrauch spiegelt, sagt
in Hinkunft
(österreichisch: in Zukunft:
in Hinkunft werden wir auch darüber sprechen müssen)
source: Duden

7 Negativ-Bewerter mögen das nicht, es ist ja auch wirklich unschön - da sind sich diese Bewerter offensichtlich völlig einig mit deutschen Schreibern, wenn man die Häufigkeit der "Hinkunft"-Verwendung in Berliner Zeitungen betrachtet:
* Berliner Zeitung (1994–2005) (3)
* Tagesspiegel (1996–2005) (0)
Die Ziffern stammen vom Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache (https://www.dwds.de/wb/Hinkunft)
Lanquart 28.05.2020


DUDEN : "in Hinkunft österreichisch: in Zukunft" und dort bei DUDEN dürfte man über mehr Hirn verfügen als so mancher Miss-User in Summe hier!
Pernhard 17.08.2022





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.