0 stars - 5 reviews5

Krischpel, Krispel, Krisperl, Krisperle

-n
[ krišp... ]

erbarmungswürdig gebrechliche Person;


Wortart: Substantiv
Tags: umgangssprachlich
Kategorie: Zwischenmenschliches Humorige Bezeichnungen Schimpfworte - liebevoll bis leicht
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 21.02.2009
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Krischpel, Krispel, Krisperl, Krisperle

Kommentare (3)


* «Krispel n. (Krischpel,) mageres, schwaches Männlein, krumme Gestalt;
mhd. krispel Krauskopf»
(Leopold Ziller: „Was nicht im Duden steht: ein Salzburger Mundart-Wörterbuch, “ 1995)

In deutschen Gegenden (Mosel) ist der Krischpel allerdings ein Lattich, der als Salat sehr schmecken soll.
Koschutnig 21.02.2009


aus Spinnerei und Weinbau
ein Faden der sich wiederspenstig einrollt,
Weinranken haben Krispeln mit dennen sie sich festhalen und hochziehen
Fridolin 22.02.2009


«Er merkte, dass er weinte, und ein anderer stand außer ihm und schaute schmerzlos und starr auf ihn, den Krischpel, der nicht an sich halten konnte, der winselte, schrie. Leben erflehte. Erwachen erbat.» (Peter Härtling, "Vielleicht ein Narr wie ich", Lesung in der Gruppe 47, Nov.1965.
Der gebürtige Chemnitzer Peter Härtling verbrachte seine frühe Jugend in Niederösterreich und sein autobiografischer Roman "Zwettl" von 1973 beschäftigt sich mit dieser Zeit.
Koschutnig 26.07.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.