3.3 stars - 3 reviews5

schulstagln



schulschwänzen


Wortart: Verb
Kategorie: Jugendsprache Kindersprache
Erstellt von: Runkelruebe
Erstellt am: 17.06.2013
Bekanntheit: 27%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von schulstagln

Kommentare (4)


Hinweis
Es gibt zwar schon den Eintrag "Schule stangeln". In meinem Umfeld ist aber nur "stageln" bekannt - also ohne "n".
Runkelruebe 17.06.2013


Hier der Kommentar
zum "anderen Eintrag":
stangeln
"Habe folgendes gefunden: [von JoDo am 2007-02-05 16:07:05]
Cafe Krugerhof
...das Mecca aller Schulstangler.
http://www.flickr.com/photos/mad_t/274120473/

"Woher kommt das wienerische 'stangeln' (was so viel wie "Schule schwänzen" bedeutet) ?
...Hörfehler? Sprechfehler? Das Wort heißt richtig "schulstageln",...
...wenn es also korrekt "schulstageln" heißen muss, so bietet Wehle (Sprechen Sie Wienerisch?) unter dem Stichwort:
Stâgl = Stahl, Bierwärmer - das sind diese Metallröhren, die, gefüllt mit heißem Wasser, in ein zu kaltes Bier gesteckt werden, um es aufzuwärmen.
Wehle leitet das Wort von mhd. stahel = Stahe ab; was das nun wieder heißt, sagt er nicht; also im Grimm nachschauen.
=> Dass ichs nur gleich sag: kein Treffer bei Grimm!
Wehle sagt weiter, dass das Verb zum mhd. steigen = bedrängen gehört.
Und dann sagt er noch, ohne eine Verbindung herzustellen: schulstageln = Schule schwänzen...."
http://www.wer-weiss-was.de/theme197/article2270743.html

Dazu folgendes:

1.) Das Schuleschwänzen ist mir tatsächlich als Stangeln - mit n - geläufig, wenn´s auch allem Anschein nach falsch ist.

2.) Stageln ist mir von früher als Biertrinkergewohnheit in Erinnerung. Ein stark erhitztes Rohr wird in das Bier hineingehängt und bewirkt einersetis ein feinperliges Aufschäumen desselben, andererseits eine Karamelisierung des Malzzuckers.
http://static.twoday.net/stuff/images/bierwaermer_ansatz.jpg

3.) "...Welche Entlastung das Elektro-Bügeleisen bedeutete, ist heute kaum mehr bewusst. Mit den schweren "Stagel-Eisen", in deren hohlen Körper ein glühender Stahl geschoben wurde, war Bügeln weibliche Schwerarbeit..."
http://www.kultururlaub.at/sixcms/detail.php?template=det_kultur_tradition_artikel&id=417584
"
Also ... wirklich gelöst wurde der Fall bisher noch nicht ...
JoDo 20.06.2013


[echt:wien] , "Das Festival des Wienerischen", behauptet hingegen,
"stageln [schdagln]" habe eine andere 2.Bedeutung:
■Bedeutung:(eine Kleinigkeit) stehlen
Beispielsatz:"A so a Frechheit, håm s ma mei Tåschn gschdaglt!"
■Bedeutung:(die Schule) schwänzen
Beispielsatz:"Da Franzl håt gestan d Schui gschdaglt."
http://www.echtwien.at/home/literatur/lexikon/S/1161
Koschutnig 25.06.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.