5 stars - 3 reviews5

Zerm


[ dserm ]

Zirbelkiefer, Zirbelbaum, Zirbe - Pinus cembra


Tags: Südtirol
Erstellt von: Cubitus
Erstellt am: 10.04.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Zerm

Ähnliche Wörter

Sauerrahm
+65 
Saurehm
-1 
Surm
+54 
Surm
+2 
Zirm
+2 

Kommentare (3)


In Niederösterreich aber bezeichnet zerbn zerm - auf das ich in Arch. f.d.stud. d.n.spr. 106, 365 aufmerksam gemacht habe - das krummholz, das ganz sicher nicht nach seinen kleinen unauffälligen und unverwendbaren zapfen benannt ist, und von diesem zerbn wird man jenes zirbn kaum trennen wollen.
source: ZfDAuL 46 (1902)

Das bedeutet wohl, dass es sich beim "Zerm, Zürm" nicht um eine Zirbe, sondern um die Legföhre/[ wort:3954:Latsche] handelt, s. dort JoDos Kommentar.

Bestärkt wird diese Annahme durch
der Zerm oder Zürm, wohl ursprünglich zu p. cembra gehörig
source: Grassmannn, Deutsche Pflanzennamen (Stettin 1870)

und
Zürm: Pinus pumilio
source: H. Walpert, Alphabetisch-synonymisches Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen (1852)

Koschutnig 10.04.2016


@ Cubitus: Sind der Zerm und der Zürm wirklich die Zirbe und nicht eher eine Zwergkiefer/Legföhre/Latsche? Hast du das schon ergründet?
s. den Kommentar zu Zirmbusch
Koschutnig 13.04.2016


http://fs5.directupload.net/images/160413/9ibhu7i8.jpg
Cubitus 13.04.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.