2.5 stars - 2 reviews5

satzen; gsatzt : bauen / gebaut mit gestampftem Lehm und...


0

satzen; gsatzt

bauen / gebaut mit gestampftem Lehm und Stroh


Art des Wortes: Verb

Kategorien: Arbeitswelt

Tags: burgenländisch steirisch

Erstellt von: Koschutnig am 14.Jul.


Links: Österreichisches Wörterbuch : satzen;  gsatzt

  


Bewertungen (2)



0
Da håms’ vor 20 Jahren noch gsatzt, in Stinatz, bei die Krowåten (M. H.).
Quelle: Zobodat.at
Obwohl es in Wolfau selbst nur mehr wenige gsatzte Häuser gibt, ist die Technik des Satzens gut bekannt, so dass ich eine Reihe guter, anschaulicher Schilderungen erhalten konnte. Nach diesen Berichten hat man vor ungefähr 40 Jahren gesatzte Häuser gebaut, allerdings vor allem in den Nachbarorten Kemeten und Wörterberg. [...] Die gesatzten Mauern waren recht dick, es werden Stärken von 40— 60 cm angegeben.
Quelle: Wissenschaftliche Arbeiten Burgenland
Du, die håm so klane Fenster in dem gesatzten Kobel hat er gsagt, und jetzt wollen ’s schenere Fenster ham, geh auffi, Hans, hat er gsagt, Regieårbeit is, nix Akkord, då wirst schwitzen.
Quelle: Zobodat.at

von Koschutnig am 14.Jul.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.