0 stars - 3 reviews5

Bügerl

das, -s, -(n)

Keule eines Federviehs


Wortart: Substantiv
Tags: Wien,Steiermark,Niederösterreich,Oberösterreich
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 19.09.2017
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Bügerl

Ähnliche Wörter

Beugerl
+2 
Bogerl
+1 
Bogerl
+2 
Bougerl
+2 
Bougerl
+2 

Kommentare (1)


Könnte es sich bei Hansls Eintrag " Bügerl, Biagl = Hühnerflügel" um eine Verwechslung handeln und das Bügerl doch kein Flügerl sein? Wozu ansonsten das „und“ hier:
die „Flügerln“ und „Bügerln“ der Back- und Brathühner lagen in malerischem Wirrwarr aufgestapelt auf unserem Teller
source: Friedrich Schlögl, Ges. Schriften. Wienerisches (1893)

Wo immer von einem Bügerl hier die Rede ist, ist die „Keule“ gemeint – und es muss nicht unbedingt eine vom Huhn sein:
Gansleinmachsuppe
Für vier Portionen
150 g Gänseklein (Hals, Flügel, Herz, Magen, Leber) pariert
1 Gansbügerl ...
/Im Glossar wird dann erklärt:/ Bügerl: Keule
source: Ewald & Mario Plachutta,"Plachutta Wiener Küche" (2014)
Zutaten für vier Hungrige: 4 bis 6 Hähnchenschenkel (na sagen wir lieber obere Hühnerkeulen, oder noch besser, Hendlbügerl) mit Knochen
source: Nachrichten.at, 19.03.2010
weiter unten (bei "Australien") steht eh, dass es sich z.B. auch um die thighs oder legs von Hühnern handeln kann. Also, dann ist die Variante von Claudia sicher richtiger: Hühnerschenkel, Hühnerkeulen (weiß nicht, wie ihr in D genau sagt, wir sagen Hendlbügerl oder Hendlhaxn
source: PRO Z.com, zu „Chicken Maryland“
Rezept von Oliver Futterknecht
Poulardenbügerln nach Großmutter-Art
source: Verband der Köche Österreichs. Wiener Köche kochen

So malte er den alten Mozart, mit einer Zigarette im Mund, ein Hühnerbügerl in der Tasche, umringt von gröhlenden Zechern
source: Hugo Schanovsky, Mozart - eine Reise von Salzburg in die Unendlichkeit (2005)

Koschutnig 19.09.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.