0 stars - 1 reviews0

Sezessionsnockerl

das, -s, -(n)

Grießklößchen in drei Farben


Wortart: Substantiv
Tags: fachsprachlich
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 07.10.2017
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Sezessionsnockerl

Kommentare (2)


source: Tomotica oder wie hat Oma noch gekocht
Für die Grießknöderln Milch mit Butter aufkochen lassen, den Grieß einrühren und einmal aufwallen lassen. Die Masse etwas überkühlen lassen und nach und nach die Eier dazurühren . [...]
Für Sezessionsnockerln teilen Sie die Masse in 3 Teile, vermengen jeweils einen Teil mit klein geschnittenem, gut ausgedrücktem Spinat, mit Tomatenmark und mit frisch gehackten Kräutern (bei Bedarf noch griffiges Mehl oder Brösel von entrindetem Weißbrot einrühren) und lassen die Knöderln in Salzwasser garziehen (Probeknödel kochen!).
source: Grießnockerl,Ich koche.at

Koschutnig 07.10.2017


Eine lustige Variante der Grießnockerl hat J. M. Heitz, Besitzer und Direktor der „Ersten Wiener Bürger – Privat – Kochschule“ in Wien, in seinem Kochbuch „Die Wiener Bürger-Küche“ (1902) gebracht. Er teilt die Grießnockerlmasse in drei Teile, färbt einen Teil mit Spinat grün, den zweiten mit 1Eßlöffel Paradeisermark rot und lässt den dritten dottergelb. Das Rezept nennt er „Sezessionsnockerln“. 1897 hatten sich neunzehn junge Mitglieder des Wiener Künstlerhauses zur Vereinigung bildender Künstler Österreichische Secession zusammen gefunden, die der „Art nouveau“ bzw. dem „Jugendstil“ verschrieben war.
source: Allegria Miele Rezepte



Frotz
owageh
Koschutnig 07.10.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.