0 stars - 1 reviews5

Einbekennung : Einkommens- und Vermögenserklärung...


-1

E͟inbekẹnnung

die, -, -en
Einkommens- und Vermögenserklärung für Steuerzwecke


Art des Wortes: Substantiv

Tags: amtssprachlich veraltet

Erstellt von: Koschutnig am Dec.2017

Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)

Gebrauch: Österr. Standarddeutsch

Links: Österreichisches Wörterbuch : Einbekennung V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Bewertungen (1)



0
Verordnung des Finanzministeriums betreffend die Einbekennung des dem Gebührenäquivalente unterliegenden Vermögens, dann die Bemessung und Entrichtung dieser Abgabe für das siebente Dezennium (1911 bis einschließlich 1920).
Quelle: Reichsgesetzblatt für die im Reichsrate vertretenen Königreiche und Länder, LXXVIII. Stück - Ausgegeben und versendet am 15. Oktober 1910, Inhalt Nr 186
Eine wiederholte Einbekennung des für die Periode 1861 bis 1870 schon ein bekannten unbeweglichen Vermögens findet nicht Statt. Die davon für diese Periode vorgeschriebene oder einstweilen nach der Vorschreibung des abgelaufenen Decenniums zu entrichtende Gebühr (ohne den Zuschlag) wird lediglich um die Hälfte erhöht und von dem erhöhten Betrage der Zuschlag berechnet werden. [...]
Die Einbekennung der beweglichen Sachen hat nach dem Vermögenstande am 1. Jänner 1863 [...] stattzufinden [...]
Quelle: Verordnungs-Blatt für den Dienstbereich des österreichischen Finanzministeriums (1862)

Es unterliegt keinem Zweifel, dass von den erwähnten Übertretungen die erstere, nämlich die Entziehung von der Einreichung der Klassensteuererklärung leichter verhütet werden könne, als die letztere, nämlich die unredliche Einbekennung der jährlichen steuerpflichtigen Einkünfte
Quelle: Provinzial-Gesetzsammlung des Königreichs Böhmen (1824)
Dass man's in Österreich heut nimmer so nennt, weiß man auch in der DUDEN-Redaktion:

BEDEUTUNGSÜBERSICHT
1. (gehoben) das Einbekennen
2. (österreichisch veraltet) Steuererklärung
Quelle: Duden online

von Koschutnig am Dec.2017

 


  Anmelden zum Kommentieren






Links: RusswurmAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.