0 stars - 3 reviews5

Za͟unspelte

die, -, -n

Zaunlatte aus Spaltholz


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Tags: Tirol.,Steiermark,u.a.,veraltend,selten
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 01.02.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Zaunspelte

Kommentare (1)


Wenn ein Rind zwischen den Klauen Geschwüre bekommt, so radelt man den Wasen unter dem kranken Fuße heraus und steckt ihn umgekehrt auf eine Zaunspelte.
source: Ignaz Zingerle, Sitten, Bräuche und Meinungen des Tiroler Volkes
(1871)
§. 57 Wer solche Holzgattungen ohne Anzeige und Noth nicht zum eigenen Bedarfe verwendet, sondern Zaunspelten, Schindeln oder die ganz verbothenen Besenstiehle zum Verkaufe erzeugt, zieht nebst dem Erlage eines Waldzinses von 240 Stück oder 1 Pfund Zaunspelten .. 2 fl. 30 kr. [...] auch noch die Konfiskations-Strafe des Erzeugten unablässslich auf sich.
source: Kurzer Abriss der allgemeinen Forstbotanik nebst sämmtl. in den k.k. österr. deutschen Staaten und Galicien bestehenden Forstgesetzen (1846)
Steht der Zaun als Weidezaun auf der Wiese, lässt man die Zaunspelten oben spitz zulaufen, bei einem Zaun in der Nähe des Hauses werden die Spelten oben waagrecht abgestumpft, damit die Bäurin ihre großen Wäschestücke zum Trocknen drüberhängen kann.
source: Gunda Schricker, Bericht über Hubert. Aus dem Leben eines Südtiroler Bergbauern (2003)
Mit „Misl- oder Mistelholz“ bezeichnete man – wenigstens in der nordöstlichen Steiermark- Holz nicht nur für Scheiter, Schindeln und Zaunspelten, sondern auch für Dauben, Zargen und ähnliches. [...]
Nach Auskunft meines Bruders, Bauer in Schachen 87 bei Vorau, war „aufmisln" ein oft gebrauchter (mir aber entgangener) Ausdruck unseres 1968 verstorbenen Vaters für das Klieben von Rundholz zu Zaunspelten oder Scheitern
source: Blätter für Heimatkunde des Histor. Vereins für Steiermark, Bände 60-63 (1986)

Koschutnig 01.02.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.