2.2 stars - 9 reviews5

Himmelvater : Gottvater


-1

Hịmmelvater

der, -s, keine
Gottvater


Art des Wortes: Substantiv

Erstellt von: Koschutnig am 19.Feb.

Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)

Gebrauch: Umgangssprache

Links: Österreichisches Wörterbuch : Himmelvater V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Bewertungen (9)



0
http://www.krone.at/78503 " target=_blank class="cit">
Himmelvater reagiert auf Strafanzeige
Nach der Strafanzeige von Sensator Ernie Chambers (im Bild) gegen Gott im US-Staat Nebraska ist beim zuständigen Bezirksgericht eine Erwiderung eingegangen. Das mit "Gott" unterzeichnete Schreiben sei plötzlich auf seinem Schreibtisch gewesen, sagte am Donnerstag der Justizangestellte John Friend vom Bezirksgericht in Omaha.
Quelle: Krone, 21. 9.2007


An die Himmelmutter hat man gedacht, an den Himmelvater nicht?
Bairisch ist er auf jeden Fall, eingetragen auch ins „Bairische Wörterbuch“:
Aussprache: [himmefaddà]
der liebe Gott, Gott Vater, Herrgott
Quelle: Bairisches Wörterbuch
.
Damit auch das melodiöse österreichische „Bairisch“ zu seinem Recht kommt, etliche „dasige“ Verwendungen:
Schau, der Himmelvater, der vergisst di net,
so an klaan’ Strawanzer, na, den frisst er net!
Quelle: Helmut Schicketanz, Kurt Nachmann, „Schau, der Himmelvater“, ko-do.at
Dass i fort möchte’ von Wien kommt mir niemals in Sinn!
Du guater Himmelvoder, i brauch ka Paradies
i bleib viel lieber doda, weil mei Wean für mi ’s Himmelreich is.
Quelle: Alexander Krakauer, Michael Perfler, „Du guater Himmelvater“
Und di Musi spielt an Walzer,
so an echten Weanerschnalzer,
wie das juckt und zuckt, ach, das geht ins Blut,
Himmelvater, dös is gut!
Quelle: Max Werner u. Ernst Arnold, „ Himmelvater, das is’ gut“ (1919). Unipub.uni-graz.at
Und schließlich Gabalier:
Himmelvater, Himmelvater, beichten muaß I gehn
Was lost du denn die Engerl auf die Erdn oba gehn?
Himmelvater, Himmelvater, beichten muaß I gehn
Oans, zwoa Vaterunser schaff I heit no allewei
Ober dann, ober dann, sprich mi von meine Sünden frei.
Quelle: Songtextemania

von Koschutnig am 19.Feb.

 
0
"auch drausen in bekanntheit" - na ich hoff doch wirklich selber , dass der liebe Gott "drausen" auch "in bekanntheit" ist. Aber weniger doof gesagt und richtiger geschrieben hätt's die echte Katharina II, die ja auch eine Deutsche von "drausen" war, ganz bestimmt!
von Koschutnig am 25.Feb.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Links: Russwurm | Die Technikwerker | Freie Presse NewsAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.