abstatten : zurückzahlen, tilgen


0

ạbstatten

zurückzahlen, tilgen


Art des Wortes: Verb

Erstellt von: Dekubitus am 13.May.

Region: Wien 18, Währing (Wien)

Gebrauch: Österr. Standarddeutsch

Links: Österreichisches Wörterbuch : abstatten V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

0
Den Banken wäre am liebsten, die Kunden würden den Franken- bzw. Yen-Kredit in ein Euro-Darlehen umwandeln, den Tilgungsträger auflösen und die restliche Kreditschuld normal abstatten.
Quelle: Die Presse.com (2.2.12)
Martl: ... den Lohn dafür bekomme ich im voraus in einem ausbezahlt. So wäre ich in der Lage, dem Moser fristgerecht meine Schuld abzustatten.
Quelle: Hans Lellis (Wien 1912-1999), HEINRICH – DA BIST AUSG’RUTSCHT. Lustspiel in vier Akten, I. Akt, 4. Szene, S. 8

Eine Dankesschuld wird auch im binnendeutschen Sprachgebrauch immer noch abgestattet, den Bezug zu Geld jedoch scheint die Verwendung von "abstatten" nur in Österreich überlebt zu haben, wenn man die Duden-Beispiele zur Bedeutungsübersicht betrachtet:
- jemandem Bericht abstatten (berichten)
- jemandem einen Besuch abstatten (jemanden besuchen)
- jemandem seinen Dank abstatten (jemandem danken)
von Dekubitus am 13.May.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | CryptoCoinWorm | Act-Act-Act | Jerga Urbana | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.