1 stars - 5 reviews5

Lehrbehelfsmittel



Unterrichtsmittel


Erstellt von: Niemand
Erstellt am: 09.08.2018
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Lehrbehelfsmittel

Kommentare (4)


Skikarussell - Französisch-Übersetzung – Linguee Wörterbuch https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/uebersetzung/skikarussell.html

SunKid Rotondo Skikarussell als Lehrbehelfsmittel in [...] Skischulen. sunkid.at. sunkid.at. La rotonde SunKid comme aide pour apprendre à skier. sunkid.at.
Niemand 09.08.2018


Karussell Winter - Borer Lift AG
www.borer-lift.ch/de/produkte/karussell/karussell-winter/

Bei unzähligen Skischulen hat sich das Rotondo Karussell bereits als modernes Lehrbehelfsmittel bewährt. Einfach relaxen und dabei einen riesigen Spass ...
Niemand 09.08.2018


Erstes überdachtes SunKid Zauberteppich ... - Seilbahn.net
www.seilbahn.net/sn/index.php?i=60&kat=3&j=1&news=802

Dieses dient einerseits als modernes Lehrbehelfsmittel mit welchem die Kinder spielerisch und lustig die Grundstandfestigkeiten des Skilaufs kennen lernen.
Niemand 09.08.2018


Lehrlingsakademie
www.ktn.gv.at/165528_DE-RM-speichern-unter-dialog-fenster.?projectId=183...1

spezialisierten ergänzenden Schulungen im Tischlerhandwerk. Dafür werden externe Referenten beauftragt, Lehrbehelfsmittel angekauft sowie spezielle.
Niemand 09.08.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.