4.3 stars - 60 reviews5

Goderl

das, -s, -n

Leichtes Doppelkinn


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 22.11.2004
Bekanntheit: 84%  
Bewertungen: 52 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Goderl

Ähnliche Wörter

Gaterle
-1 
Gatterl
+2 
Göderl
+3 

Kommentare (5)


Redewendung:
...s´ Goderl grådsn... - schmeicheln
JoDo 21.10.2006


@ Klaser: Passt
dein entweder - oder nicht eher zum "Göderl (= Schweinskinn)" - wo sich's doch tatsächlich ums Essen dreht ("Sehr fett, aber wohlschmeckend")?
Göderl
Koschutnig 14.03.2012


Der böhmische Philosoph und das Goderl:
Aus einer "philosophischen Naturgeschichte des Menschen": ... ein Gebilde ... , das eigentlich nicht mehr so recht zum Gesichte gehört, ihm aber oft ein charakteristisches Aussehen gibt. Zwischen den Unterkieferästen ist eine Muskellage ausgespannt. Bei den Tieren ist wegen der Länge der Kiefer diese Muskellage so wie die Wangen knapp. Durch das Zurücktreten der Kiefer ist beim Menschen diese Muskellage bauschig geworden wie seine Wangen. Man nennt diese Muskellage beim Menschen gewöhnlich das Goderl. Vom wissenschaftlichen Standpunkt aus ist das Goderl nichts anderes als die Wange des Unterkiefers. Zwischen dem Kinn und dem Goderl zieht eine mehr oder weniger tiefe Furche, die man die Kinnfurche nennen kann. Was die Entstehung anbelangt, ist die Kinnfurche ein Analogon zur Schnauzfurche. Man kann jeden Menschen beim Goderl halten, wie man ihn in die Wange kneifen kann, beim Tier kann man das nicht.




Wenzel Žižka: Vom Tier zum Menschen. Eine philosophische Naturgeschichte des Menschen, Aussig 1930, S.172
- http://tinyurl.com/7wp4pps
Koschutnig 14.03.2012


Auf die Bewertungs-Kommentare..
aus Döbling und Krems beziehe ich mich mit dem Hinweis auf das angeblich steirische, jedenfalls derbe "Entweder-oder, Orsch oder Goder".
klaser 14.03.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.