Thema: Hack

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Hack
04.06.2016 von Standard

Die Bezeichnung "Hack" für gmd. "Habicht" (Accipiter gentilis) ist ev. ugs. in Osterreich oder ev. Vorarlberger Dialekt. Findet jemand genauere Angaben dazu?

Der Habicht gehört zur Ordnung der "Greifvögel" (Accipitriformes). Offenbar kommt die Bezeichnung "Hack" von der lateinischen Silbe "acc".

Der im Spätmittelalter schriftlich verwendete Flurname "Habchenboden" für einen Weiler oberhalb Ebnit (Gemeinde Dornbirn) heisst heute "Hackwald", also Habichtswald ...
(lexikon.dornbirn.at/fileadmin/user_upload/pdf/Kultur/Staedtische_Kultureinrichtungen/Stadtarchiv/Dornbirner_Schriften/DS_30/Ebnit_vom_Schanerloch_aufwaerts.pdf)

Dem widerspricht aber, dass ein "Hackwald" offenbar in Franken und Schwaben ein gerodetes Waldstück ist, in dem der Boden zwischen den nicht gerodeten Strünken mit der Hacke bearbeitet wird, damit dort Getreide gesät und geerntet werden kann, bevor die Strünke wieder ausschlagen.
(Landwirthschaftliches Conversations-Lexikon für Praktiker und Laien, von Alexander von Lengerke)

Was trifft nun bitte zu?

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.