Thema: Neue Kategorie - Vorschlag

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Moderator Diskussionen

Neue Kategorie - Vorschlag
06.09.2007 von bessawissa

Neue Kategorie - Vorschlag
06.09.2007 von bessawissa

Was mir beim Zuordnen schon mehrmals abging, war eine Art Kategorie für "Mediensprache" oder einfach "Medien". Konkret geht es mir bei meinem neuen Wort "Sager" so, das ja faktisch nur in (Print-)Medien vorkommt.

13.09.2007 von bessawissa

Gut, ich werte das allgemeine Schweigen dazu als Zustimmung, hehe. Nun ein weiterer Anlauf (mein Arzt verschreibt mir solche Aktionen zur Hebung meines Selbstwertgefühls, er meint, dieses Forum sei wie kein anderes dazu geeignet):

Die nicht überraschend große Zahl an "Zwischenmenschlichem", die inzwischen auch nicht mehr überraschend hohe Zahl an einschlägigen Wortsuchen lassen mir die Zuordnungskapazität unserer Kategorien etwas untergroß erscheinen.

Aber all das, was immer mehr zum Entzücken von Krafft-Ebing geriete, läßt sich nicht unter "Schimpfworte derb" einordnen, weil es (meist) keine Schimpfworte sind, sondern mehr oder weniger ästhetische, z. T. entsetzlich drastische, volksnahe Formulierungen, die man reinen Herzens Jugendlichen und Frauen nicht ungefragt zumuten sollte. Daher plädiere ich für eine Nebenkategorie zu "Zwischenmenschlichem" mit dem Zusatz "(sehr) derb". Und dorthin kann man dann all das entsorgen, was es gibt (weil die Menschen eben so sind wie sie sind), aber nicht unbedingt geben müßte. Ohne jetzt den allgemeinen Gender-Irrsinn hier kultivieren zu wollen, wäre auch eine Filtererweiterung in dieser Richtung gut.

Neue Kategorien
20.09.2007 von Russi-4

Hallo, dann machen wir eine Runde neuer Kategorien. Ich würde allerdings vorschlagen nicht zu viele Kategorien einzurichten, da dies die Suche nicht unbedingt vereinfacht.

Derzeitige Vorschläge: "Medien"

Gruss Roland

Kategorien ?!
07.11.2007 von Russi-4

Und was ist jetzt mit neuen Kategorien ? Kein Interesse mehr?

Derzeit habe ich "Medien" auf der Liste. Das derbe Zwischenmenschliche kann man auch integrieren wenn gewünscht.

Noch weitere Wünsche?

Gruß

Russi

Einloggen








Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.