Thema: You have an error in your SQL syntax

Die Webseite > Vorschläge und Ankündigungen

You have an error in your SQL syntax
04.01.2008 von JoDo

You have an error in your SQL syntax
04.01.2008 von JoDo

ACHTUNG AUFPASSEN!
Bitte keine geraden Apostrophen (') in die Worteingabemaske schreiben. Das Programm glaubt dann einen Befehl zu bekommen, kennt sich natürlich nicht aus und nix geht mehr!
Error in query: INSERT INTO logging (userid,type,text,datetime,ip,param1,param2,param3) VALUES ('1281','WORD','Spoken changed',NOW(),'62.47.147.222','Deafs a Bissa'l meea sei?','Deafs a Bissa\'l meea sei?','12949') - You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'l meea sei?','Deafs a Bissa\'l meea sei?','12949')' at line 1Das da oben erscheint, wenn ich meinen Eintrag 12949 editieren will. Geht nicht! Gar nicht. Die großen B bei Bisschen und Bissal wollte ich auf klein ändern und die Sprachschicht markieren - keine Chance.

Re: You have an error in your SQL syntax
15.01.2008 von Amalia

DAnke JODO

Zumindest weiss ich nun was das heisst, leider kommt es zu spät.
Und hier kann keiner was machen?? Russi auch net?

Re: You have an error in your SQL syntax
29.01.2008 von Russi-4

Danke für den Hinweis - ist korrigiert.

Gruß
Russi

Re: You have an error in your SQL syntax
28.11.2009 von Koschutnig

Seit einiger Zeit ist es aber wieder da. Da wird dann halt die Sprache ein bisserl steifer, und das Zitieren in einem Zitat wird komplizierter, wenn ich mir »...« aus der Zeichentabelle holen muss. Dass ich zur Sicherheit vorm Speichern alles in die Zwischenablage nehm', vergess' ich leider gelegentlich.

Deshalb ist ja auch das schon von Brezi beklagte Aufhören der Anmeldung so lästig, wenn man z. B. beim Kommentar-Erarbeiten ein paar Minuten keinen Button drückt, oder auch, wenn man ein paar Minuten ins Forum gewechselt hat Da ist dann auch alles futsch, und jedes Anmelden dauert - oft mehrere Minuten. Wieso?

K.

Einloggen








Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.