Thema: Worte nummerieren

Die Webseite > Vorschläge und Ankündigungen

Worte nummerieren
04.01.2008 von JoDo

Worte nummerieren
04.01.2008 von JoDo

Es gibt eine neue Funktion:

Die Nummerierung von Worten mit ! gleicher Schreibung , aber anderer Bedeutung !

Beim Neueintrag bitte beachten:
• Vorher immer einen Suchvorgang durchführen. (Wurde verbessert, also, es werden nicht mehr nur Worte angezeigt, die der eingegebenen Schreibung genau entsprechen, sondern auch ähnliche Worte!). Sollte das nicht genau genug sein, bitte die Suche auch "umdrehen", also die mögliche Übersetzung abfragen.
• Wird ein Neueintrag von euch trotzdem kommentiert mit:
Wort existiert bereits
Es sind bereits folgende Wörter eingetragen: X, X, X
Falls Sie das Wort dennoch eintragen möchten, setzen Sie bitte das Häckchen. Allerdings nur wenn Sie eine neue Bedeutung für das Wort eintragen wollen.
• Da kommt jetzt die Nummerierung ins Spiel: Ihr könnt dem Wort dann eine "laufende Nummer" verpassen.
Aber:
Die Nummerierung dürft ihr nicht einfach zum Wort dazuschreiben (was jetzt kommt ist laut dem folgenden Kommentar von Russi nur für Moderatoren gültig) sondern unten in der Eingabemaske unterhalb von "Doppeleintrag" ist das entsprechende Feld. Vorsicht! Die beiden Felder nicht verwechseln und eine Wortnummer in die Nummerierung eintragen (ist mir schon passiert - hihi).

Re: Worte nummerieren
04.01.2008 von Russi-4

Die Verwechslung sollte sich derzeit in Grenzen halten da die Wortnummerierung momentan nur für Moderatoren verfügbar ist.

Gruß Russi

Re: Worte nummerieren
04.01.2008 von JoDo

AHA. (Hätt ich mir denken können, gewusst habe ich es nicht)
Das heisst:
Normalsterbliche bitte bei den Moderatoren melden!
(Sind deren Namen öffentlich zugänglich oder auch nur intern?)
Nummerierung erfolgt dann (was mich anlangt) stehenden Fußes (stantapeda).
LG
JoDo

Einloggen








Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.