Thema: Zweigelt

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Zweigelt
11.02.2008 von Tortentiger

Zweigelt
11.02.2008 von Tortentiger

Hallo miteinand,

beim erfassen von Rezepten ist mir eines aus der Steiermark aufgefallen
das ein Rezept mit *Zweigeltzwieberl* genannt wird.
Bei den Zutaten werden Frühlingszwiebeln angegeben.

Bei einem anderen Rezept war es dann *Zweigelt*, das ist ja ein Wein.
Weiter, in einem anderen war es gar *Zweigeltsaft*.

Beim näheren lesen und grübeln war es dann klar.
Da werden die Zwiebeln mit dem Zweigelt aufgekocht.

So kann man in die Irre gehen und fühlt sich richtig dappig
wenn man die Weinbezeichnung nicht kennt.

Ich werd das Rezept mal umsetzen-mit badischem Wein.

Hier ist es für Euch zum nachkochen.

Herzliche Grüße
Jochen


========== REZKONV-Rezept - RezkonvSuite v0.98.6

Titel: Hendlhaxerln auf Zweigeltzwieberln
Kategorien: Geflügel, Huhn, Östeereich
Menge: 1 Rezept

8-12 Hendlhaxln (Sterische Freilandhühner)
Salz
Frisch gemahlener Pfeffer
1 Bund Frühlingszwiebel
Liebstöckel, gehackt
100 Gramm Butter
1/8 Ltr. Zweigelt

============================== QUELLE ==============================
http://www.steiermark.com
-- Erfasst *RK* 10.02.2008 von
-- Joachim Weller

Hendlhaxln salzen und pfeffern, in Butter anbraten, herausnehmen,
Frühlingszwiebeln im Bratenrückstand rundherum sanft anbraten, mit
Zweigelt aufgießen, die Hendlhaxln darauf legen und im vorgeheizten
Rohr bei 180° ziehen lassen. Kurz vor dem Servieren die Hendlhaxerln
mit Liebstöckel bestreuen.

Rezept entnommen aus: "Was bei uns g'kocht wird", Gerry Wruss und
Sigi Faschingbauer, Steirische Verlagsgesellschaft

=====

Re: Zweigelt
21.02.2008 von Weibi

Tolles timing, Tortentiger,

bekomme gerade morgen eine Ladung Zweigelt für einen Event, den wir hier veranstalten. Werde eine Flasche für mich "abzweigeln" und dein Rezept nachköcheln. (Rezepte bei mir immer willkommen!).

Danke und lG, Weibi

Re: Zweigelt
21.02.2008 von Weibi

Stell gerade fest, dass ich hier kein Liebstöckl (meine Mutter und ich wir sagen Lu-Stock dazu, auch Maggikraut) bekomme. Aber das macht nichts, ein guter Koch/Köchin zeichnet sich durch Improvisation aus. Auch das STEIRISCHE Freilandhuhn ist durch ein KATALANISCHES ersettbar, wie überhaupt eigentlich alles.

Na ja, wenn ich dran denke erzähl ich dir, was dabei herausgekommen ist.

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.