Thema: Feuerbuhren

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Feuerbuhren
13.07.2010 von tacitus2705

Feuerbuhren
13.07.2010 von tacitus2705

Nachdem am Schneeberg ein Feuer ausgebrach, heulten im Schwarzatal die Feuerwehrsirenen, und die Nachbarin rief übern Zaun: "Wieso tuan´s schon wieder Feierbuhrn?". Wovon leitet sich dieser Begriff eigentlich ab? Vllt. von burren, wie ihr Hund die Sirene imitiert?

Re: Feuerbuhren
14.07.2010 von JoDo

Hast´dich da vielleicht verhört, oder hat sich die Nachbarin in der Wortwahl vertan?

´burren´(buahn) tut das Feuer selber
http://[wort:1136:reise]

die Feuerwehrsirenen - was tun die eigentlich
´bühlen´(büün)?
http://[wort:10960:reise]

Andererseits meint ´joggl´, dass auch Sirenen burren
http://[wort:15720:at]

dumpf summen
24.07.2010 von System1

Nachdem am Schneeberg ein Feuer ausgebrach, heulten im Schwarzatal die Feuerwehrsirenen, und die Nachbarin rief übern Zaun: "Wieso tuan´s schon wieder Feierbuhrn?". Wovon leitet sich dieser Begriff eigentlich ab? Vllt. von burren, wie ihr Hund die Sirene imitiert?

.

Das Verb 'burren' bzw. 'buren' bedeutet in der Mundart von Scheibbs (at) 'dumpf summen'.

.


Einloggen




Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Die Technikwerker Bairisch Alooha