4.5 stars - 10 reviews5


das ist mein Kaffee


[ des is mei kaffee ]

das ist meine Angelegenheit


Wortart: Wendung
Referenz: 31976
Kategorie: Zwischenmenschliches Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 30.07.2007
Region: Gmünd (Niederösterreich)
Bekanntheit: 87%  
Bewertungen: 9 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (5)


ein Ausspruch, der zur Anwendung kommt, wenn es unerwünschte Ratschläge gibt
A: Du bist mit dem Auto unterwegs, und solltest nichts mehr trinken.

B: Das ist mein Kaffee, das geht Dich nichts an.


Ich habe übrigens schon öfters REDEWENDUNG angeklickt, aber das scheint nicht zu funktionieren
Amalia 30.07.2007


In D sagt man sv. i. w.: "das ist mein Bier"
Mann kann's auch andersherum gebrauchen, z. B.:

A: Heast, die Nachbarin hat kan Fernsehempfang

B: Und? Is des mei Kaffee?

Oder auch: "Des ist dei Kaffee" (das ist dein Problem, geht mich nichts an).
Brezi 30.07.2007



Meli 30.07.2007


Jaja, die Deutschen...
Die trinken eben eher ein Bier als gemütlich einen Kaffee! Die Redensart dort , das ist mein Bier ist mir auch sehr bekannt .LG..-sh-
shadow 31.07.2007


Sehr gebräuchlche althergebrachte Redensart.
Cuser3530kf 14.05.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Cryptocurrencies SEO Tipps Technikwerker