4 stars - 5 reviews5


Kren dazugeben, seinen



seinen Senf dazugeben, ungefragt seine Ansicht über etwas äussern


Wortart: Wendung
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: Halawachl
Erstellt am: 18.12.2007
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (6)


Beispiel:
"Du musst auch überall Deinen Kren dazugeben!"
Halawachl 18.12.2007


Ein wichtiger Eintrag,
weil es die analoge Entsprechung (seinen Meerettich dazu geben) nicht geben dürfte.
klaser 18.12.2007


ad "Senf dazugeben"
seinen Senf dazugeben kann man m.Wissens auch in D, seinen Kren aber nicht. Hlw
Halawachl 30.12.2007


ob Kren ob Senf,
"seine Ansicht über etwas äußern" trifft nicht den Sinn der Redewendung. Hier müsste stehen "ungefragt seine Meinung zu etwas äußern".
Compy54 07.06.2009


Seinen Senf dazugeben dürfte in DE ebenso bekannt sein wie in Ö. Aber seinen Kren dazugeben habe ich auch noch nie gehört!
System1 13.06.2009


Compy
hat die bessere Übersetzung. Ich ändere! Hlw.
Halawachl 12.08.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.