5 stars - 3 reviews5


einen Karl haben/sich einen Karl machen



Spaß haben/sich (einen) Spaß machen


Erstellt von: shadow
Erstellt am: 12.03.2008
Bekanntheit: 33%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Passend zum Georg soll der "Karl" hier auch seinen Platz finden *g -sh-
shadow 12.03.2008


Artikel Wiener Zeitung .at - Auszug
Äußerst beliebt in Wien und seiner Umgebung ist die Redewendung "einen Karl haben/sich einen Karl machen" in der Bedeutung "Spaß haben/sich (einen) Spaß machen." Dies beweist etwa eine Werbekampagne der Ottakringer Brauerei unter dem Slogan "Wir haben uns an Koarl g'mocht" für das Bier-Limonade-Mischgetränk "a Koarl". Und der Musiker Roland Neuwirth nannte eine seiner letzten CD-Veröffentlichungen "I hob an Korl mit mir". In merkwürdigem Widerspruch zu ihrer heutigen Beliebtheit steht allerdings die spärliche historische Überlieferung der Redewendung sowie die bisher nicht beantwortete Frage ihrer Herkunft. -sh-
shadow 19.03.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.