4.8 stars - 81 reviews5

Jạnker

der, -s, -

Trachtenjacke bzw. Wollstoffjacke


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 01.08.2005
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 81%  
Bewertungen: 79 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Janker

Ähnliche Wörter

Junker
+3 

Kommentare (4)


Steht auch für eine Wanderjacke, Joppe u. dgl.
Brezi 11.11.2007


Österr. Export
"Janker" waren in Österreich im XVI. und XVII. Jh. bodenlange Frauenmäntel. Seit dem 18. Jahrhundert: Bedeutungswandel zu "Trachtenjacke" aus gewalktem Loden. So im ganzen dt. Sprachraum bekannt seit der Trachtenlook-Mode Ende der 60er Jahre des XX. Jh. .Auch für Strickjacken verwendet.
Koschutnig 07.05.2010


Nicht nur Trachtenjanker, jede Wollstoffjacke
berberitze 26.06.2015


Das Nomen "Janker" (m) ist österreichisches Standarddeutsch für gmd. "Wolljacke", besonders für gmd. "Trachtenjacke" (für Männer).

die Jacke (gmd.)
der Kittel (ch)
Standard 19.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.