0 stars - 8 reviews5

Postgebühr

die, -, -en

Postentgelt


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 14.12.2008
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 3 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Postgebühr

Kommentare (2)


Mein DUDEN:
"P.b.b.: Postgebühr bar bezahlt (Österreich)"."Im WOXIKON ohne Kommentar enthalten, doch
ins WOXIKON kann man auch österr. Abk. eintragen lassen.
Duden online zu "Postgebühr": "Gebrauch: früher"
Koschutnig 14.12.2008


JoDo meint: Vielleicht nicht mehr so gebräuchlich wie früher, seit die Post "nur" mehr eine AG ist und folglich keine Gebühren, sondern auf schön Neudeutsch ein POSTENTGELT einhebt.
http://tinyurl.com/65fl53
Erhalten wir doch unsere kleinen Schrulligkeiten!

Während die "Postgebühr" aber ein hierzulande noch durchaus üblicher Begriff ist ("Postgebühr beim Empfänger einheben" u.Ä.), ist er in D laut Ammons "Variantenwörterbuch des Deutschen" (2004), S.586 veraltet.

Nachtrag:

D:
Seit dem Jahr 2009 wird die Frankierwelle anstelle des Entgelt bezahlt-Vermerks auf Briefen und Postsendungen eingesetzt.
source: Stempelteam.de
Kann in die Frankiervermerke zusätzlich der Hinweis "Entgelt bezahlt" o.ä. als Ersatz für Dialogpost gedruckt werden?
Nein, beim Einsatz der neuen Vermerke wird der Hinweis "Entgelt bezahlt" nicht mehr verwendet.
Dies betrifft nicht den Hinweis "Entgelt bezahlt" für Dialogpost in den folgenden Frankierarten:
 Absenderstempelung
 Frankiermaschinen.
Des Weiteren kann der Vermerk "Entgelt bezahlt" bei Dialogpost angedruckt werden bei:
 Pressesendungen.
source: Deutsche Post

Koschutnig 14.12.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.