3.3 stars - 3 reviews5

Troadneigl

das,

Getreidenelke = Kornblume


Wortart: Substantiv
Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: Marktroland
Erstellt am: 06.09.2009
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Troadneigl

Kommentare (3)


Vorschlag
ich würde das = weglassen und mit einem Beistrich ersetzen.
System1 06.09.2009


-neigl, -nagerl
Zwar gehört die blaue Kornblume (Centaurea) nicht zu den Nelken, doch interessiert vielleicht, dass das "Neigl", so wie "Nagerl, Nagele, Nägeli, Nägelein, Näglein" nichts anderes als das Wort "Nelke" ist.

Althochdeutsch: négelli,
mittelhochdeutsch: négelin
oberdeutsch: Nägelein,
mitteldeutsch: Nägelchen
niederdeutsch: Negelkin, Negelke(n)>Neilke(n)daraus Standarddeutsch: Nelke.
Bei der Gewürznelke (die ja auch keine "Nelke" ist), erinnert die Gestalt an einen handgeschmiedeten Nagel, dann erfolgte eine Übertragung auf die Blume wohl wegen der Ähnlichkeit des Duftes.
Koschutnig 07.09.2009


Hier bleibt meine Bewertung nach wie vor bestehen, weil ich dieses Dialektwort kenne und es in meiner Kindheit oft selber verwendet habe.
System1 09.09.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.