5 stars - 4 reviews5


Mascherl



Kennzeichnung


Wortart: Substantiv
Erstellt von: pestfeee
Erstellt am: 19.10.2009
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Mascherl
+57 
Mascherl
+62 
Mascherl
+1 

Kommentare (3)


wunschgemäß erledigt
pestfeee 19.10.2009


Z.Bsp.
"Geld hat kein Mascherl", um nur die bekannteste Verwendung anzuführen.
klaser 19.10.2009


"Kennzeichnung"
Kommentar-Übertragung vom 2009-10-18 10:03:13 zum Eintrag Mascherl (1)= Schleife Auch "Kennzeichnung": "hat kein Mascherl":
»"CO2 hat kein Mascherl". Alle technologischen Möglichkeiten will Martin Bartenstein zur Treibhausgas-Reduktion wahrnehmen, erklärte er im STANDARD-Interview.«

»Das Geld hat kein Mascherl: Schulstartförderung und Vereinsscheck. Am 2. Juli 2008 hat der Gleisdorfer Gemeinderat einen Dringlichkeitsbeschluss ...angenommen«
»Auch wenn Strom von der Steckdose kommt und kein Mascherl hat, ...« siehe auch Kommentar v. 26.11.08 unter dem Eintrag
Mascherl-Fliege (Kleidung): »Mit "etwas hat kein Mascherl" meint man, daß gleichwertige, vermischbare Dinge (Geld, Getreide, Massenware, etc.) nicht individuell zugeordnet werden kann«
www.ostarrichi.org/wort-9164-at-Mascherl.html -
Koschutnig 20.11.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: CryptoCoinWorm Alooha Atlas Body Center