0 stars - 5 reviews5

Ära̲r

das, -s, -ien
[ erár ]

Fiskus; in Staatseigentum


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 24.09.2011
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 16%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Ärar

Ähnliche Wörter

rahr
+2 
rar
+2 
Rohr
+4 

Kommentare (1)


Ärar vs. Fiskus
„Ärar“ wird jetzt einfach als „Fiskus“ definiert, doch wenn heute das Wort „Fiskus“ das allein übliche für die Staatskasse ist, verwendet man eigentlich den unrichtigen Begriff.



Das Ärarium (von lat. aes „Bronze“ – dann das Wort fürs Kleingeld) war die antike römische Staatskasse aus Steuern, Kriegsbeute und Pachtgeldern unter der Aufsicht des Senats und verwaltet von zwei Quästoren.
Der Fiscus hingegen war die kaiserliche Kasse, der seit Augustus ein Teil der ärarischen Einnahmen zufloss und über die der Kaiser allein verfügte, darüber aber auch Rechenschaft ablegen sollte. Der Fiscus wurde immer größer, das Ärarium immer unbedeutender, und als auch die Verwaltung des Ärars in die Hände von kaiserlichen Beamten überging, wurde schließlich der Fiskus des Kaisers zur Staatskasse überhaupt.
In Österreich wurden die Begriffe "Ärar / ärarisch" bis zum Ende der Monarchie für das Staatsgut verwendet:"...Ihre Herstellung und Erhaltung werden aus dem Staatsschatz (Staatstraßenfond) bestritten. Über die technisch-ökononische Administration der ärarischen Straßen bestehen besondere Normativbestimmungen." Mischler-Ulbrich: "Oesterreichisches Staatswoerterbuch: Handbuch des gesammten oesterreichischen oeffentlichen Rechtes" (1897), Bd.2, T.2 S. 1568, http://tinyurl.com/3k69mxv Auch von "ärarischen landwirtschaftlichen Schulen" ist da die Rede (S. 1459)

Zum Ärar - als „Hofärar“ - zählte z.B. auch alles, was vom Kaiserhaus zwar genutzt wurde, ihm aber nicht gehörte, sondern Eigentum des Staates war (z.B. Hofburg, Schönbrunn etc.)
Auch ein „Militärärar“ gab’s: nicht nur Kasernen, auch das: 12 ärarische Officiers- und Unterofficiers-Reitpferde, 138 ärarische Zug- und Reservepferde Titel Österreichische militärische ZS Bd. 1, 41 (1900), S. 259. http://tinyurl.com/3jonfy6
Koschutnig 24.09.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.