0 stars - 5 reviews5

Kastanienreis

der,

Kastanienpüree, Dessert aus Edelkastanien


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 17.06.2016
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kastanienreis

Kommentare (1)


Kurz und bündig das Lebensmittellexikon:
In Österreich ist Kastanienpüree unter der Bezeichnung Kastanienreis bekannt.
source: Lebensmittellexikon.de

Auf „CH VERMICELLES“ verweist das Ammon'sche Variantenwörterbuch und schweigt über Deutschland, sondern erklärt bloß: "Püree aus gekochten Kastanien, Zucker und Butter, das durch eine Presse gedrückt und so in eine spaghettiähnliche Form gebracht wird."
Da allerdings die Art der Kastanien dabei nicht näher definiert wird, fürcht ich, dass so manchem das Ergebnis nicht mundet, so er sich ausschließlich an diese Beschreibung hält.

Dank dem Internet ist es jedoch bereits einer Reihe von deutschen Rezeptportalen gelungen, dt. Küchenmeister/innen mit österr. Kastanienreisrezepten zu beglücken. Bestens wird man in einem Zeitungsrezept belehrt, das mit der wichtigen Empfehlung schließt:[quote: Kleine Zeitung, 8.2.06:http://tinyurl.com/z3jd98t]Das Obers mit dem restlichen Vanillezucker steif schlagen und den Kastanienreis damit garnieren. Es passt aber auch Schokosauce zum Kastanienreis.
Koschutnig 17.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.