Dein Österreichisches Wörterbuch

Brentl , die, -, -(n)

Sennhütte, Schwaige; heute zumeist eine Touristenunterkunft


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 29.09.2017

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 0 | 1

Kommentar am 29.09.2017

Allein ehe ich über das Gedeihen der Saaten davon Nachricht hatte, musste ich erfahren, dass in meiner eigenen Alpenschwaige, oder Brentl, auch das nämliche Übel eingegriffen hatte; meine Gerste und mein Roggen ährten nicht aus.
Carinthia 8. Jg. (1818):http://tinyurl.com/y9529zaq
Heut trifft man auf der Saualm und der Koralm (Beamtendeutsch: Saualpe und Koralpe) im oberen Lavanttal auf etliche "Brentln". Brentlerinnen von einst, deren Bezeichnung ja von der Brent(e) herrührt, hätten sich allerdings über den Komfort dieser "Hütten" gewundert: * Almhütte Steinkellner Brentl, Weitenbach 14, 9463 Reichenfels, Österreich   * Berghütte Dieschger Brentl in Auen bei Wolfsberg * Almhütte Kramer Brentl, 1486 m. • Sommerau 10, 9463 Reichenfels * Hotel Monsinz Brentl in Prebl im Lavanttal

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Brentl






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.