Dein Österreichisches Wörterbuch

Stammbuch , das, Stammbuchs, Stammbücher

Buch, in das sich Gäste, Freunde, Bekannte besonders mit Versen, Sinnsprüchen o. Ä. zur Erinnerung eintragen, besonders beliebt im Kindergarten und in der Schule.


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Arbeitswelt, Zwischenmenschliches

Erstellt am: 31.12.2017

Bekanntheit: 100%

Beurteilung: 2 | 0

Kommentar am 18.01.2018
112 „Stammbuch“-Treffer aus der "Berliner Zeitung" , 652 „Stammbuch“-Treffer aus der Hamburger "ZEIT", 110 „Stammbuch“-Treffer aus dem Berliner "Tagesspiegel" u.v.v.a. sind auf DWDS nachzulesen:[https://www.dwds.de/wb/Stammbuch] z.B. aus der 56. Sitzung des 14. dt. Bundestages:

" Das müssen Sie sich ins Stammbuch schreiben lassen".
Dt. Bundestag,Plenarprotokoll 14/56 vom 17.09.1999:http://dipbt.bundestag.de/doc/btp/14/14056.asc
Hat die Sprecherin nicht Recht?
Diesen Satz möchte man so manchem Politiker von heute ins Stammbuch schreiben“.
Die Welt, 12.03.2005, DWDS:https://www.dwds.de/wb/Stammbuch
Zum"WELT"-Original geht's hier:[https://tinyurl.com/y7mesqkz] . DWDS ist prima als Info für deutsches Vokabular! Da scheint mir also, dass die Notwendigkeit einer Erklärung von "Stammbuch" als österr. Spezialwort eher gering ist.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Stammbuch






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.