1.7 stars - 3 reviews5


Hiafla

der, des Hiaflas, Hiafla
[ Hiafla ]

Trottel, einer der nichts auf die Reihe bringt


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Dialekt
Tags: tirolerisch
Kategorie: Zwischenmenschliches Jugendsprache Humorige Bezeichnungen Schimpfworte - liebevoll bis leicht Schimpfworte - deutlich
Erstellt von: Xuser6213um
Erstellt am: 26.01.2018
Region: Schwaz (Tirol)
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Hiefl
+3 

Kommentare (1)


Da "ähnlich klingend" hier versagt,
vgl. Hiefler, Aussprache [ Hiafla ] von 2005,
"Unbeholfener, Tollpatsch, gelegentlich auch für geistige Unbeholfenheit verwendet "
und auch
Hiefler von 2006, "Versager"
.
Pernhard 24.06.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: The Scrum Master Cryptocurrencies Atlas Körper Zentrum