Dein Österreichisches Wörterbuch

Gschaftlhuberin , die, -, -nen

Wichtigtuerin, übereifrige Frauensperson


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 29.05.2018

Bekanntheit: 17%

Beurteilung: 2 | 4

Kleine Werbeeinschaltung

Psychologie Studieren in Österreich!

Die optimale Vorbereitung für den Psychologie-Aufnahmetest findest du auf www.ACT-ACT-ACT.com. Nicht lange warten, sondern loslernen und Psychologie studieren!


Kommentar am 29.05.2018
Duden online hat 2 Einträge des von Russi im Kommentar erwähnten weiblichen Gegenstücks zum männlichen Gschaftlhuber, und zwar die Gschaftlhuberin, die Russi nennt, und dann auch die Geschaftlhuberin. Während Erstere beschämenderweise jetzt erst Aufnahme in dieses Werk gefunden ist, ist Letztere. die Geschaftlhuberin, unter Berufung auf DUDEN immerhin bereits seit über 2 Jahren eingetragen und hat dreifache Zustimmung erfahren.

Mir ist der Eugen Freund tausendmal lieber, als der Großinquisitor Armin. W. oder die hilflose Ingrid Th., ganz zu schweigen von der Gschaftlhuberin Lou L. D. (eine familiäre Seilschaft sondergleichen).
Die PRESSE.com, Posting v. Tecumseh 09.12.2013:https://tinyurl.com/y8vrz9t9
Sie ist eine Gschaftlhuberin , wie sie im Buche steht, und hält sich mit ihren Perlohrringen immer noch für was Besseres: In Paolo Virzis "Die Überglücklichen" - ab Freitag im Kino - spielt Valeria Bruni-Tedeschi die verwirrte Aristokratin Beatrice Morandini Valdirana
Salzburger Nachrichten, 5.1.2017:https://tinyurl.com/y7c3u825
Schnupfnasen aufgepasst – der Knollensellerie kommt! ... Na? Hab ich ihn Dir jetzt auch schmackhaft gemacht? Oder liebst Du ihn eh schon heiß & innig? In jedem Fall verrate ich Dir als “alte” Kraftsuppen-Gschaftlhuberin (ich komm aus Niederösterreich, vielleicht kennst Du den Ausdruck ja auch) mein liebstes SELLERIE-Suppenrezept
Apfelbaum, TCM Ernährungsberatung:https://tinyurl.com/y8ww3f63


Kommentar am 04.06.2018
Hoppla, 2 Bewertungen: Niemand weiß es besser als der Administrator Russi. Und inzwischen noch 2 Da sieht man, der 2. Cubitus, der vom Admi. zum Zuser demoliert wurde, ist so klug wie Niemand, eh klar! .

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Gschaftlhuberin






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.