Dein Österreichisches Wörterbuch

Rasmurchl, Rasmurchel , die, -, -(n)

unsaubere, abgerissene Person


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Schimpfworte - deutlich

Erstellt am: 04.04.2020

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 0 | 0

Kommentar am 04.04.2020
"Rasmurchl" - vor einem Dutzend Jahren diskutiert, aber zum Unterschied vom Raskachl bis heute nicht eingetragen - möglicherweise, weil man sich drüber noch immer nicht ganz klar ist. Hier nun verwendet es einer, der auch mit dem Begriff "Hausverstand" nicht ganz klar zu kommen scheint:

Bei MIR regiert einzig allein der HAUSVERSTAND!! Und der wü kane bledn Ausländer und schon gar ned diese Rasmurchl von da unten, san jo alles Vergewaltiger und Schmarotzer
reddit.com: https://tinyurl.com/wfvx7pg


Kommentar am 05.04.2020
Bezeichnung einer Person? Was sich allerdings ein „nineforty“ wohl unter einer Rasmurchel vorstellen mag? Ein Posting mit der Einladung für weitere Information doch in einem Autohaus vorbeizuschaun, kommentiert er mit:
Und zwecks was vorbeischauen? Sich eine Rasmurchel einzutreten?
Volvofan Forum.at. https://tinyurl.com/vo8blhe
Sehr wohl für Personen bestimmt, jedoch als schäbige, fremdenfeindliche Beleidigung gemeint und verwendet für beide Geschlechter, begegnet man der „Rasmurchel“ im selben Portal mehrfach vom selben Rechtsaußen:
Wenn also ein Asylantrag rechtskräftig negativ ist, und der Betroffene ... es nicht für notwendig erachtet, auszureisen oder einem behördlichen Auftrag Folge zu leisten, warum soll dann in einem solchen Fall der Steuerzahler für diese Rasmurchel aufkommen...?
Hohlraumsausen.at: https://tinyurl.com/stgnarp


Kommentar am 05.04.2020
Und eine gewisse, recht elegant gekleidete Frau
... sah sich deshalb veranlasst, entgegen italienischem Recht in den Hafen einzulaufen. Doch nicht genug dieser Dreistigkeit, diese Rasmurchel rammt dabei noch ein Polizeiboot, das sie an der Einfahrt hindern wollte.
Hohlraumsausen.at : https://tinyurl.com/vgjcgkc


Kommentar am 03.08.2021
Rasmurchel und Raskachel kennt man in Steiermark und Kärnten überhaupt nicht. Ich selbst habe das Wort auch erst in Wien gehört - Etymologie nicht zu ermitteln. Ich denke mir, gemeint ist eine Art Sandler mit einem Schuß Alkoholismus und einer Prise Kleinkriminalität

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Rasmurchl, Rasmurchel






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.