3.8 stars - 4 reviews5


Rahm



Sahne


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 31.05.2006
Bekanntheit: 75%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

raama
+3 
Raim
+2 
rauma
+2 
Ream
+3 
Ream
-1 
Rehm
+1 
Reim
+4 
Reim
0
Rem
+2 
Remm
+2 
Riam
+2 
Ruam
+2 
Ruam
+2 

Kommentare (1)


Das mag überraschen: "Rahm" war der Standardbegriff des dt. Lebensmittelgesetzes von 1927, der im letzten Jahrhundert allmählich vom norddeutschen Regionalwort Sahne verdrängt wurde und nun in den letzten Jahrzehnten sogar in Tirol üblich geworden ist. Noch 1933 enthielt die Brockhaus-Enzyklopädie in Band 16 beim Stichwort „Sahne“ nur einen Pfeil und ein einziges Wort: „Rahm“. Obers ( „das Obere“) hingegen war eine von der Haupt- und Residenzstadt Wien ausgegangene Neuerung. 2 Wörter mit derselben Bedeutung war den Wienern jedoch zuviel, da musste ein Unterschied gefunden werden: In Wiener Kochbüchern ist „Rahm“ nun gewöhnlich Sauerrahm.
Koschutnig 24.03.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Freie Presse News ÖDV NLP Cryptocurrencies